×

시어도어 루스벨트中文什么意思

发音:
  • 西奥多·罗斯福
  • 루스벨트:    罗斯福
  • 도어:    [명사] 门 mén. 도어를 잠그다锁上门(儿)도어 피퍼门眼도어 스코프警眼 =门眼
  • 벨트:    [명사] (1) 带 dài. 腰带 yāodài. 皮带 pídài. 자동차 안전 벨트汽车安全带벨트를 매다戴腰带벨트 이음쇠皮带扣 (2) 传送带 chuánsòngdài. 输送带 shūsòngdài.한 여공의 긴 머리가 갑자기 운전 중인 벨트로 말려 들어가다一名女子的一头长发猛然间卷入正在运转的传送带里
  • –어도:    连接词尾, 表示“无论, 即使”. 그를 가지 못하게 하는데, 그는 죽어도 가려 한다我不让他去, 他死也要去
  • 블루스:    [명사]〈음악〉 【음역어】布鲁士(舞) bùlǔshì(wǔ). 블루스를 추다跳布鲁士舞

例句与用法

    更多例句:  下一页
  1. 시어도어 루스벨트 대통령 어린 시절,
    再现了罗斯福总统小时候生活场所。
  2. 트럼프의 외교 정책 접근법은 20세기 초 시어도어 루스벨트 대통령의 명언인 ‘말은 부드럽게, 징계는 엄하게(speak softly and carry a big stick)’와 대비된다.
    我们所必须是美国旧时治国之道‘温言在口,大棒在手’(Speak softly and carry a big stick)。
  3. 트럼프의 외교 정책 접근법은 20세기 초 시어도어 루스벨트 대통령의 명언인 ‘말은 부드럽게, 징계는 엄하게(speak softly and carry a big stick)’와 대비된다.
    就像是胡萝卜与棒子:「溫言在口,大棒在手,你可以走得更远」(Speak softly and carry a big stick, and you will go far.)。
  4. 트럼프의 외교 정책 접근법은 20세기 초 시어도어 루스벨트 대통령의 명언인 ‘말은 부드럽게, 징계는 엄하게(speak softly and carry a big stick)’와 대비된다.
    我们所必须是美国旧时治国之道‘温言在口,大棒在手’(Speak softly and carry a big stick)。
  5. 테디 루스벨트(Teddy Roosevelt) 대통령은 배들랜즈 장관에 큰 감명을 받아 이곳에 2개의 목장을 건설했으며, 방문객들은 메도라의 시어도어 루스벨트 국립공원(Theodore Roosevelt National Park)에 들어오기 전에 몰티즈 크로스 캐빈(Maltese Cross Cabin)을 투어로 즐길 수 있습니다.
    老罗斯福 (Teddy Roosevelt) 对这裡留下深刻印象,因此在恶地建立两个牧场,遊客在进入梅多拉的西奧多罗斯福国家公园 (Theodore Roosevelt National Park) 之前,可以先去参观马尔他十字小屋 (Maltese Cross Cabin)。

相关词汇

        루스벨트:    罗斯福
        도어:    [명사] 门 mén. 도어를 잠그다锁上门(儿)도어 피퍼门眼도어 스코프警眼 =门眼
        벨트:    [명사] (1) 带 dài. 腰带 yāodài. 皮带 pídài. 자동차 안전 벨트汽车安全带벨트를 매다戴腰带벨트 이음쇠皮带扣 (2) 传送带 chuánsòngdài. 输送带 shūsòngdài.한 여공의 긴 머리가 갑자기 운전 중인 벨트로 말려 들어가다一名女子的一头长发猛然间卷入正在运转的传送带里
        –어도:    连接词尾, 表示“无论, 即使”. 그를 가지 못하게 하는데, 그는 죽어도 가려 한다我不让他去, 他死也要去
        블루스:    [명사]〈음악〉 【음역어】布鲁士(舞) bùlǔshì(wǔ). 블루스를 추다跳布鲁士舞
        적어도:    [부사] 至少 zhìshǎo. 最起码 zuìqǐmǎ. 【구어】至不济 zhìbùjì. 【성어】少说少道 shǎo shuō shǎo dào. 오늘 회의에 온 사람은 적어도 삼천 명이다今天到会的至少有三千人여기에서 학교까지 걸어가는데 적어도 30분은 걸린다从这儿走到学校, 至少要半个小时이 의복은 적어도 2년은 입을 수 있다这套衣服最起码能穿两年적어도 생활을 유지하다至不济也够维持生活적어도 작은 회사 중역은 되는 것 같다最起码也是个小公司的董事적어도 몇 시간 전의 일이다少说少道也是几个小时以前的事了
        시어 1:    [명사] (大)剪刀 (dà)jiǎndāo. 剪床 jiǎnchuáng. 시어 하나一把大剪刀시어 2[명사] 诗语 shīyǔ. 诗的语言.
        시어미:    [명사] ‘시어머니(媤―)’的卑称.
        파피루스:    [명사] (1)〈식물〉 纸莎草 zhǐsuōcǎo. 大伞莎草 dàsǎn suōcǎo. (2) 莎草纸 suōcǎozhǐ. [예전에, 이집트에서 파피루스 풀줄기의 섬유로 만든 종이]
        그린벨트:    [명사] 绿色地带 lǜsè dìdài. 많은 수목으로 둘러싸인 그린벨트의 숲 속 공터许多树木环绕的绿色地带的林中空地
        안전벨트:    [명사] 安全带 ānquándài. 保险带 bǎoxiǎndài. 자가용 안전벨트汽车的安全带안전벨트를 매지 않다不系安全带
        세상없어도:    [부사] 不管怎么样 bùguǎn zěn‧meyàng. 无论如何 wúlùn rúhé. 死也 sǐyě. 세상없어도 나는 너를 지지할 것이다不管怎么样, 我都会支持你的세상없어도 이렇게 해야 한다无论如何得这么办세상없어도 헤어지겠다死也要分手
        언어도단:    [명사] 【성어】言语道断 yán yǔ dào duàn. 【성어】荒谬绝伦 hāng miù jué lún. 언어도단적인 결론을 얻어내다得出荒谬绝伦的结论
        시어머니:    [명사] 婆婆 pó‧po. 【홍콩방언】家姑 jiāgū. 【방언】阿婆 āpó. 【방언】家娘 jiāniáng. 【방언】老婆婆 lǎopó‧po. 【방언】阿姑 āgū. 시어머니와 며느리婆媳시어머니와 시아버지阿家阿翁시어머니의 자매姨婆
        시어머님:    [명사] ‘시어머니(媤―)’的尊称.
        시어무니:    [명사] ☞시어머니(媤―)
        시어도어 롱:    泰多尔·隆
        시어도어 렛키:    迪奧多·罗赛克
        시어도어 리처즈:    西奥多·威廉·理查兹
        시어도어 라이먼:    西奥多·莱曼
        시어도어 멜피:    西奧多·梅尔菲
        시어도어 드라이저:    西奥多·德莱赛
        시어도어 슐츠:    西奧多·威廉·舒尔茨
        시어도어 길이 명명한 분류군:    西奥多·吉尔命名的生物分类
        시어도어 스터전:    西奧多·史特金

相邻词汇

  1. 시어도어 길이 명명한 분류군 什么意思
  2. 시어도어 드라이저 什么意思
  3. 시어도어 라이먼 什么意思
  4. 시어도어 렛키 什么意思
  5. 시어도어 롱 什么意思
  6. 시어도어 리처즈 什么意思
  7. 시어도어 멜피 什么意思
  8. 시어도어 슐츠 什么意思
  9. 시어도어 스터전 什么意思
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Thu, 14 Aug 2025 00:29:56 GMT